Annoyed đi với giới từ gì

     

Trên đó là vài phương pháp để nói về những xúc cảm không mấy dễ chịu mà song khi họ phải ra. Tùy vào lúc độ giận dữ của bạn, chúng ta có thể chọn hồ hết cách diễn đạt phù hợp.

Bạn đang xem: Annoyed đi với giới từ gì

Trong tiếng Anh, ta cũng có những tính từ bỏ (adjective) tương tự như để biểu đạt các cảm hứng trên. Rất có thể bạn không quá lạ lẫm với đầy đủ từ này đâu, vày chúng được áp dụng khá phổ biến trong cuộc sống hàng ngày.

Hãy thuộc điểm qua từng từ để hiểu thêm về nghĩa và cách dùng của chúng.


Mad

Khi ta khó tính hoặc hết sức tức giận một ai hoặc một điều gì, ta dùng mad. Ta rất có thể dùng mad sửa chữa thay thế cho angry hoặc very angry. (Chúng ta sẽ bài viết liên quan về angry ở đoạn kế tiếp.)

Về cấu trúc, ta sử dụng giới từ bỏ (preposition) with hoặc at sau tính từ mad để kể tới người ta tức giận, với giới từ bỏ at, about hoặc over để nói tới điều ta tức giận. Ko kể ra, ta cũng rất có thể dùng giới từ bỏ for giả dụ ta muốn nói tới một hành vi làm ta tức giận:

Be + mad + with/at someone + at/about/over something

Hoặc


Be + mad + with/at someone + for doing something

Trong kết cấu thứ 2, doing rất có thể là ngẫu nhiên động từ làm sao ở dạng gerund (verb + ing).

Đa phần phần nhiều ngữ cảnh thích hợp để dùng tính tự mad là hầu hết ngữ cảnh không đòi hỏi tính nghiêm túc, trọng thể (informal). Mặc dù vậy, trừ khi chúng ta đọc đông đảo văn bản hành chính, quy định hay y tế cao cấp, đôi khi bạn sẽ gặp mad giữa những văn phiên bản trang trọng (formal); chớ ngạc nhiên, rực rỡ giới riêng biệt giữa formal cùng informal càng ngày càng bị xóa mờ.

Nên dùng tính trường đoản cú mad làm sao để cho đúng? Hãy cùng điểm qua một số ví dụ:


She was mad with him for not spending time being with her.

(Cô ấy tức giận vì anh ấy không dành thời gian bên cô.)

I was mad with myself over the little things I messed up.

(Tôi khó tính chính bản thân tôi vì chưng những lỗi lặt vặt nhưng mà tôi làm ra ra.)

They were mad at the company about the late salary payments.

(Họ khó chịu vì doanh nghiệp trả lương trễ.)

Angry


Như sẽ nói nháng qua làm việc trên, angry là một trong tính từ bỏ (adjective) với nghĩa tức giận.

Vậy angry không giống với mad ra sao? các bạn hầu như có thể thay gắng angry bởi mad (và ngược lại). Angry thỉnh thoảng được sử dụng khi cơn giận có cường độ ít hơn mad, đặc biệt là trong văn nói (spoken), tuy nhiên đây ko phải là một quy tắc cứng ngắt luôn luôn buộc phải được tuân theo. Không tính ra, angry còn là một từ thay thế sửa chữa cho mad trong những ngữ cảnh đòi hỏi sự tráng lệ và trọng thể (formal).

Về kết cấu câu, cách dùng angry trọn vẹn giống với phương pháp dùng mad, nuốm thể:

Be + angry + with/at someone + at/about/over something

Hoặc

Be + angry + with/at someone + for doing something (doing: gerund/V-ing)

Hãy vận dụng các cấu tạo trên vào một trong những ví dụ mang lại tính từ angry:

I was very angry at her for forgetting my birthday.

(Tôi đã khôn cùng tức giận cô ấy bởi vì cô đang quên ngày sinh nhật của tôi.)

Are you angry with me?

(Bạn tất cả giận tôi không?)

He is still angry at me about the mistake I made 30 years ago.

Xem thêm: Xem Phim 7 Viên Ngọc Rồng Siêu Cấp Tập 75 Hd Vietsub, Xem Phim Bảy Viên Ngọc Rồng Siêu Cấp Tập 75

(Anh ta vẫn còn giận tôi về lỗi lầm của mình 30 năm trước.)

Annoyed


Khi ai hoặc điều nào đó làm chúng ta cảm thấy nặng nề chịu, phiền toái, chúng ta cũng có thể dùng tính trường đoản cú annoyed. Các bạn cảm thấy annoyed khi gồm một ai hoặc một điều gì làm các bạn phật ý, ko thoải mái, nhưng không nghiêm trọng tới mức bạn khó chịu hay nổi cơn thịnh nộ. Để so sánh, bạn cũng có thể hiểu annoyed như a bit angry hay a bit mad.

Về cấu trúc, một lần nữa, annoyed được sử dụng y như cách các bạn dùng mad xuất xắc angry:

Be + annoyed + with/at someone + at/about/over something

Hoặc

Be + annoyed + with/at someone + for doing something (doing: gerund/V-ing)

Annoyed được thực hiện khá phổ biến cho cả ngữ cảnh trọng thể và không trang trọng. Tuy nhiên, bạn lưu ý rằng annoyed đứng thân hai thái rất formalinformal này. Nó không rất là trang trọng tuy vậy vẫn tương xứng để được dùng trong văn viết (written) mang tính chất khá nghiêm túc. Đồng thời, nghỉ ngơi thái cực đối diện, annoyed hoàn toàn có thể được sử dụng trong văn nói (spoken) hàng ngày, dẫu vậy cũng ko informal đến mức trở thành một tiếng lóng (slang).

Hãy cùng xem qua vài ví dụ với tính trường đoản cú annoyed:

I am annoyed with myself for not fully understanding the meaning of the adjective “annoyed”.

(Tôi bực mình bởi tôi không thực thụ hiểu rõ ý nghĩa sâu sắc của tính từ annoyed.)

Will you please stop being annoyed over the things I did?

(Bạn rất có thể làm ơn chớ giận tôi vày những điều tôi đã có tác dụng nữa được không?)

The king was annoyed with his servants over the lack of a satisfactory answer.

(Vị hoàng đế bực mình những người hầu của ông vì chưng họ không có một câu trả lời thỏa đáng.)

Cross


Bên cạnh annoyed, chúng ta có thể dùng cross để diễn đạt cảm xúc bực bản thân của bạn.

Lưu ý, cross có tương đối nhiều nghĩa và tính năng ngữ pháp không giống nhau. Ví dụ, nghỉ ngơi dạng danh tự (noun), cross rất có thể mang nghĩa chữ thập; là 1 động tự (verb), cross hoàn toàn có thể mang nghĩa băng qua, xuyên qua xuất xắc cắt ngang; và ở dạng tính tự (adjective), ta hoàn toàn có thể dùng cross với nghĩa bực bội. Ở đây, ta chỉ bàn độc nhất vô nhị tới cross với công dụng tính từ với nghĩa bực bội.

Một để ý khác nữa là phiên bản thân cross ở chỗ này đã là tính từ. Đừng vô tình dùng phân trường đoản cú (participle) crossed khi thực sự bạn muốn dùng cross.

Cross cùng annoyed tất cả nghĩa khá tương tự nhau. Vậy, giữa hai tính từ này có những khác nhau gì? Đầu tiên, cross phần lớn chỉ được sử dụng trong văn nói (spoken), trong những lúc annoyed rất có thể được áp dụng trong cả văn nói và văn viết (written). Chẳng hầu như vậy, nếu nhằm ý, các bạn sẽ thấy cross đa số chỉ được dùng trong số những cuộc hội thoại một trong những người thân thương (familiar) với nhau, có thể là một trong những bạn rất thân cùng với nhau, hoặc trong số những thành viên gần gũi với nhau trong gia đình. Bên cạnh ra, cross được dùng chủ yếu ớt trong giờ đồng hồ Anh của người Anh (British English). Bạn hiếm khi thấy tính tự này được sử dụng trong tiếng Anh của bạn Mỹ (American English); một trong những người Mỹ bạn dạng xứ ít thường xuyên với văn hóa Anh rất có thể còn chưa nghe qua cross sinh hoạt dạng tính từ với nghĩa bực bội.

Về cấu tạo câu, như bạn sẽ thấy nghỉ ngơi dưới, tính từ bỏ cross được dùng trong những cấu tạo khá kiểu như với trường thích hợp mad, angry tốt annoyed. Tuy nhiên, gồm 2 điểm bạn phải lưu ý. Máy nhất, để nói rằng bạn đang bực một ai đó, chúng ta chỉ bao gồm một chọn lựa giới từ (preposition) độc nhất vô nhị là with; tuyệt vời và hoàn hảo nhất không bao giờ dùng giới tự at, vì cách dùng từ bỏ này siêu gượng và có thể người nghe sẽ không hiểu nhiều bạn đang mong muốn nói gì. Lắp thêm hai, để nói đến một việc gì đó làm các bạn bực mình, giới từ over khôn xiết rất hiếm hoi khi được sử dụng. Để mang đến an toàn, né lỗi sử dụng từ không đúng ngữ cảnh và né tránh làm fan nghe khó khăn hiểu, hãy giảm bớt dùng giới từ bỏ over sau tính tự cross. (Ở đây, họ không bàn về các động tự (phrasal verb) cross over; đây vẫn là chủ đề đến một bài học khác.)

Be + cross + with someone + at/about/(over) something

Hoặc

Be + cross + with someone + for doing something (doing: gerund/V-ing)

Vài ví dụ về phong thái dùng tính từ cross:

Don’t be cross with me.

(Đừng bực tôi.)

They’re cross at the stuff you did.

Xem thêm: Thủ Tục Làm Thẻ Ngân Hàng Sacombank Online Tài Khoản Số Đẹp Miễn Phí

(Họ bực chuyện ngươi làm.)

Dude, I’m cross!

(Tao bực vượt mày!)

Bật mí thêm 1 điều nữa về cross! bạn cũng có thể dùng từ bỏ này như một động từ với nghĩa làm ai kia bực bội. Ví dụ:

Don’t cross them!

(Đừng làm cho họ bực!)

Cross me & you’ll be sorry!

(Mày sẽ phải ân hận hận nếu làm cho tao bực!)

She failed you because you crossed her.

(Bả đánh mày rớt tại mi làm bả bực.)

Vậy là hết bài!

Bạn còn gì khác thắc mắc về chủ đề này? Điều gì về tiếng Anh đang làm bạn trằn trọc, nạp năng lượng không ngon, ngủ ko yên? Hay dễ dàng là bạn chỉ mong mỏi say “Hi!”? Hãy vướng lại lời bình luận dưới nhé!