Miêu tả bức tranh phong cảnh bằng tiếng anh
1.Cách biểu lộ tranh bằng tiếng Anh: bạn thấy gì vào bức tranh?
Trả lời cho câu hỏi What can you see in the picture? bạn phải nêu rõ các đối tượng của bức tranh mà bạn muốn diễn tả, bao hàm không gian, toàn cảnh và từng đối tượng người dùng có vào tranh (có thể là người, động vật hay tĩnh vật). Bạn hãy biểu đạt một bí quyết thứ tự: hoàn toàn có thể theo trái/phải, nền của bức tranh tỷ mỉ (Describe the right/ left side and background of the picture in detail)
Bạn hoàn toàn có thể sử dụng cấu trúc:
There is + some toàn thân or some thing main focus : biểu đạt người hoặc vật.
Bạn đang xem: Miêu tả bức tranh phong cảnh bằng tiếng anh
I can see + clause : biểu đạt hình hình ảnh đầu tiên nhìn thấy
What I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên chú ý thấy
Các các từ nhằm chỉ địa điểm khi miêu tả tranh bằng tiếng Anh:
In the foreground/ middle ground/ background you can see ... (there is ...)
In the foreground/background …
In the middle/centre there are ...
The central focus of this picture is…
At the top/At the bottom there is ...
On the left/right of the picture there are ...
In the đứng top left corner / bottom right corner of the picture, a man…
Behind/In front of ... You can see ...
Between ... There is ...
2. Cách mô tả tranh bởi tiếng Anh: bạn cảm nhận ra làm sao về bức tranh?
Trả lời cho thắc mắc How vì chưng you feel about the picture chính là lúc bạn thể hiện được cảm xúc của mình. Tuy nhiên xúc cảm mang luôn mang tính tương đối, không nên sử dụng phần đa câu như: It is very interesting. Mà chúng ta nên áp dụng những đụng từ mang ý nghĩa đoán, tương đối, khách quan.
Ví dụ như:
It look lượt thích …
I think or I guess …
I think ... ... Might be a symbol of ...
It seems as if ...
Xem thêm: Nghị Luận Bài Tự Tình 2 Của Hồ Xuân Hương, Nghị Luận Tự Tình Hay Nhất (3 Mẫu)
I (don"t) lượt thích the picture because ...
It makes me think of ...
Maybe ...
The lady seems khổng lồ ...
The atmosphere is peaceful/depressing ...
This maybe….

3. Phương pháp mô tả tranh bởi tiếng Anh : trường đoản cú ngữ nên dùng
- Đối cùng với tranh 1 người: Trong biểu hiện tranh bằng tiếng Anh cần xem xét lấy con fan làm trọng tâm, câu trả lời thường diễn tả hành động của fan đó buộc phải động từ thường ở dạng V-ing. Có một số trong những cụm từ thường gặp gỡ như sau:
Carrying the chairs : mang/vác những chiếc ghế
Cleaning the street : quét dọn mặt đường phố
Climbing the ladder : trèo thang
Conducting a phone conversation : Đang có một cuộc thì thầm trên điện thoại
Crossing the street :băng qua đường
Examining something : soát sổ thứ gì
Holding in a hand :cầm trên tay
Looking at the mornitor : nhìn vào màn hình
Opening the bottle’s cap : mở nắp chai
Pouring something into a cup : rót gì đấy vào một dòng cốc
Reaching for the thành công : với tới trang bị gì
Speaking into the microphone : nói vào ống nghe
Standing beneath the tree : đứng bên dưới bóng cây
Working at the computer : làm việc với sản phẩm tính
- Đối với tranh những người: Trong mô tả tranh bởi tiếng Anh tương tự như tranh biểu đạt 1 người, cũng thường mô tả hành rượu cồn của con tín đồ nên cần để ý một số cụm từ hay gặp sau:
Addressing the audience :nói chuyện với thính giả
Attending a meeting : thâm nhập một cuộc họp
Chatting with each other : rỉ tai với nhau
Giving the directions : chỉ dẫn
Handing some paper to another : đưa vài tờ giấy cho người khác
Interviewing a person : phỏng vấn một người
Looking at the same object : quan sát vào cùng một vật
Passing each other : vượt qua ai đó
Shaking hands : bắt tay
Sharing the office space : cùng ở vào một văn phòng
Sitting across from each other : ngồi chéo cánh nhau
Standing in line : xếp hàng
Taking the food order : hotline món ăn
- Đối với tranh sự vật: Trong thể hiện tranh bằng tiếng Anh, tranh chỉ lộ diện sự vật mà không xuất hiện người, trọng tâm thường diễn tả đồ vật đề xuất thường xuất hiện động tự “to be”, hoặc hễ từ hay ở dạng bị động. Dưới đấy là một số nhiều từ thường gặp:
Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe cộ tải
Be being repaired : được sửa chữa
Be being sliced : được cắt lát
Be being towed : được lai dắt
Be being weighed : được cân nặng lên
Be covered with the carpet : được trải thảm
Be in the shade : ngơi nghỉ trong bóng râm
Be placed on the table : được bỏ lên bàn
Be stacked on the ground : được xếp chồng trên khía cạnh đất
Have been arranged in a case : được sắp đến xếp trong 1 hộp
Have been opened : được mở ra
Have been pulled up on a beach : được kéo lên trên biển
Trong biểu thị tranh bởi tiếng Anh còn có thể sử dụng một số cụm từ bỏ như:
Be floating on the water : nổi cùng bề mặt nước
Be planted in rows : được trồng thành hàng
Being harvested :Lúa đã có gặt
Grazing in the field :Chăn gia súc trên đồng
Look toward the mountain : chú ý về phía ngọn núi
Mowing the lawn : xén cỏ
Overlooking the river : bên kia sông
Raking leaves : Cào lá
There is a flower bed : có 1 luống hoa
There is a skyscraper : gồm một tòa đơn vị chọc trời
Walking into the forest : quốc bộ trong rừng
Watering plants : tưới cây
Weeding in the garden : nhổ cỏ vào vườn
Một bức ảnh đầy color sắc, hãy mô tả bởi tiếng Anh xem nào!
Đặc biệt chớ quên color khi biểu hiện tranh bởi tiếng Anh nhé!
Black: Đen
Blue: Xanh domain authority trời
Brown: Nâu
Gray: Xám
Green: Xanh lá cây
Orange:Cam
Pink: Hồng
Purple: màu sắc tím
Red: Đỏ
White: Trắng
Yellow:Vàng
Turquoise: màu sắc lam
Darkgreen: Xanh lá cây đậm
Lightblue: Xanh nhạt
Navy: Xanh da trời đậm
Avocado: greed color đậm : blue color của bơ
Limon: blue color thẫm : màu chanh
Chlorophyll: Xanh diệp lục
Emerald: color lục tươi
Blue: màu xanh lá cây da trời
Sky: màu xanh lá cây da trời
Bright blue: greed color nước biển tươi
Bright green: greed color lá cây tươi
Light green: greed color lá cây nhạt
Light blue: greed color da trời nhạt
Dark blue: blue color da trời đậm
Dark green: màu xanh da trời lá cây đậm
Lavender: nhan sắc xanh tất cả ánh đỏ
Pale xanh : Lam nhạt
Sky – blue: Xanh domain authority trời
Peacock blue : Lam khổng tước
Grass – green : Xanh lá cây
Leek – green : Xanh hành lá
Apple green: Xanh táo
Melon: color quả dưa vàng
Sunflower: Màu quà rực
Tangerine: màu sắc quýt
Gold/ gold- colored: Màu tiến thưởng óng
Yellowish rubi nhạt
Waxen xoàn cam
Pale yellow: tiến thưởng nhạt
Apricot yellow : rubi hạnh, đá quý mơ
Gillyflower: color hồng tươi : hoa cẩm chướng
Baby pink: màu hồng tươi
Salmon: màu sắc hồng cam
Pink red: Hồng đỏ
Murrey: Hồng tím
Scarlet: Phấn hồng, màu hồng điều
Vermeil : Hồng đỏ
Bright red: red color sáng
Cherry: red color anh đào
Wine: đỏ color rượu vang
Plum: red color mận
Reddish: đỏ nhạt
Rosy: đỏ hoa hồng
Eggplant: màu cà tím
Grape: color tím thậm
Orchid: màu tím nhạt
Maroon: Nâu sẫm
Cinnamon: màu nâu vàng
Light brown: gray clolor nhạt
Dark brown: gray clolor đậm
Bronzy: màu sắc đồng xanh, nâu đỏ
Coffee – coloured: color cà phê
Sliver/ sliver – colored: màu sắc bạc
Orange: màu da cam
Violet / purple: màu sắc tím
Magenta: Đỏ tím
Multicoloured: nhiều màu sắc sắc
Các em cùng xem thêm một số đoạn văn biểu đạt bức tranh bởi tiếng Anh nhé!
Đoạn văn mẫu mã 1
Surely everyone who comes to lớn Hanoi has visited the West Lake scene! It is a beautiful scene that I love so much & many tourists come here. That is why there are many beautiful pictures of West Lake. We can hotline West Lake a wonderful painting with many ancient legends. In the painting of West Lake bring such an ancient và charming landscape like that? Just looking at the Tay Ho painting, we can see there as a series of temples & pagodas with the architectural style of kings and royalty, so it is very unique, with rich artistic nuances. What a beautiful picture of West Lake is! and how beautiful will the landscape of Tay Ho be drawn? It would be great. Following the lake bank, we meet many more temples & pagodas such as ba Danh pagoda, Thien Nien pagoda ... Those are still attractive features lớn visitors from all over the world. I really lượt thích this picture.
Xem thêm: Loi Bài Hát Mây Và Tóc Em Bay Trong Chiều Gió Lộng, Lời Bài Hát Tuổi Đời Mênh Mông
Đoạn văn chủng loại 2
It is a photo of Ha Long bay landscape, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that picture there are two lines of Vietnamese and English words introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large & small rocky mountains rising up in the middle of a vast blue sea with different shapes. The tallest island looks like a rooster with his head held up to the back of his head, called "Drum Island". On the right side, there are two overlapping islands, looking very unstable và dangerous. In the distance is a wide cave opening with stalactites flowing from above, giving the cave entrance strange & fancy shapes. Surrounded by a vast blue sea. A cruise ship was making its way into a cave entrance. The scenery of Ha Long bay is truly beautiful and attractive. Growing up, I will definitely go on a tourist tour khổng lồ Ha Long.
Đoạn văn mẫu 3
Before my eyes is a picture of Hoan Kiem Lake in Hanoi capital. Perhaps the picture of the dawn is rising. Looking away, the ripples get smaller and smaller, then finally a flat mirror shines the rays of the morning sun. In the distance, in the middle of the lake is Turtle Tower standing majestically with the eternal serenity among the green grass dunes. On the đứng top of the tower is the flag fluttering và fluttering. Behind the tower is a row of lush trees reflecting into the clear xanh lake. Looking at the picture, I recall the story my mother told me about "The Legend of Sword Lake". Back then, there was a god Kim Quy holding a magic sword given to Le Loi khổng lồ destroy the Minh enemy & preserve the realm. And also here, the king returned the sword to the god. The name Hoan Kiem is derived from anecdote. I wonder where that good-natured god with the sword is under the ripple of waves right now!