On The Other Side Là Gì

     

Các các bạn đã chuẩn bị để mày mò 8 câu thành ngữ giờ Anh buộc phải nhớ khi làm việc với người quốc tế còn lại chưa? thuộc Vui Vẻ mày mò về 8 câu này nào.

Bạn đang xem: On the other side là gì

Đang xem: On the other side là gì

1.The grass is always greener on the other side of the fence

*

The grass is always greener on the other side of the fence (Dịch cạnh bên nghĩa: Cỏ luôn xanh rộng ở mặt hàng rào bên cạnh) là 1 trong những câu nói ám chỉ về hành vi đứng núi này vào núi nọ. Một số người luôn luôn cảm xúc không bằng lòng với mọi gì mình có và luôn so sánh với người xung quanh.

2. Great minds think alike

*

Great minds think alike (Dịch tiếp giáp nghĩa: những người thông minh suy nghĩ giống nhau) hay được áp dụng khi hai fan có để ý đến giống nhau. Theo Vui Vẻ, đấy là một câu khen rất to lớn tay, vì chúng ta vừa khen được người khác nhưng vừa .. Từ bỏ khen luôn bạn dạng thân mình thuộc lúc.

3. No sacrifices, no victory

*

No sacrifices, no victory (Dịch giáp nghĩa: ko hy sinh, ko chiến thắng) mong mỏi nhắc nhớ chúng ta là bất kỳ thành công nào cũng cần chi tiêu công sức với sự gắng gắng. Nếu bạn chỉ mơ ước mà không làm gì thì thành công sẽ không lúc nào đến với bạn.

4. Actions speak louder than words

*

Đây là lời nói được sử dụng tương đối nhiều trong công việc. Nếu như bạn không làm gì, toàn bộ những điều bạn nói chỉ là vấn đề vô nghĩa. Nên hãy hành động, do nó có ý nghĩa sâu sắc hơn những so cùng với những tiếng nói suông.

Xem thêm: Kết Quả Xổ Số Miền Bắc Ngày 8 Tháng 12, Kết Quả Xổ Số Miền Bắc 8/12/2021

5. Let bygones be bygones

*

Một câu nói thường được thực hiện khi muốn yên ủi ai đó khi bọn họ đang gặp chuyện không may. Hãy để các ký ức bi thương trôi qua và cố gắng để biến hóa hiện tại chứ chớ ngủ quên trong quá khứ chúng ta nhé.

6. Each bird loves lớn hear himself sing

*

Each bird loves lớn hear himself sing (Dịch cạnh bên nghĩa: Chú chim nào thì cũng thích nghe giờ hót của mình) dùng để ám chỉ những người thích khoe khoang, khen ngợi bản thân.

7. Save for the rainy day

*

Save for the rainy day (Dịch liền kề nghĩa: Để dành riêng cho ngày mưa gió) mong mỏi khuyên chúng ta hãy biết tiết kiệm và dự trữ cho các tình huống rủi ro sẽ xảy ra. Vì một miếng lúc đói thì bằng một gói khi no buộc phải hãy tiết kiệm ngân sách chứ chớ vung tay quá trán nha bạn.

Xem thêm: Công Thức Tính Dòng Điện 1 Pha, Công Thức Tính Công Suất Điện 1 Pha Và 3 Pha

8. Practice makes perfect

*

Practice makes perfect (Dịch sát nghĩa: Luyện tập tạo nên sự hoàn hảo) là một trong câu thành ngữ rất thông dụng và được sử dụng rộng rãi. Đừng quên là nhân tài chỉ bắt đầu từ 1% bẩm sinh còn lại 99% đó là nhờ sự cố gắng không kết thúc nghỉ.